vrijdag 3 september 2010 10:40:21
Katholiek Nieuwsblad

 Nieuws - Opinie - Inspiratie
Home | Contact | Rss |A- A+       
Nieuws Opinie Agenda Beeld en geluid Dossiers Inspiratie Contact  
 

Site als trefpunt voor vertalers

Foto: Hieronymus
KN - 15-12-2009  11:09 uur
De Hieronymus Vertaaldienst is een trefpunt op het internet om aanbieders en afnemers van vertalingen van katholieke teksten, in Nederland en Vlaanderen, met elkaar in contact te brengen. Initiatiefnemer is de bij Brussel wonende Nederlander Vincent Kemme. "Op diverse plaatsen in beide landen zijn mensen actief in het vertalen, maar vaak kennen ze elkaar niet of hebben in elk geval geen contact met elkaar", aldus Kemme. Veel interessante teksten vanuit de wereldkerk blijven onbeschikbaar voor het Nederlandse taalgebied. http://hieronymusvertaaldienst.wordpress.com wil een hulpmiddel zijn om in dit tekort te voorzien. Wie belangstelling heeft voor vertaaldiensten of vertaaldiensten aanbiedt, kan zich melden via hieronymusvertaaldienst@gmail.com

 

Tags: Vertalingen

Bookmark and Share
er is nog niet gereageerd op dit artikel
Reageer op dit artikel
Naam
Reactie

Controletekst   Neem onderstaande tekst over (zie hieronder)

Spelregels voor het plaatsen van een reactie


U dient bij het veld controletekst de volgende tekst in te vullen (hoofdlettergevoelig) : JBSHr

U kunt anoniem reageren. Indien uw reactie als niet gepast wordt gezien, wordt deze verwijderd, en kan uw IP nummer geblokkeerd worden.

 Gerelateerde artikelen



 Opinie

'Het zou bij wijze van spreken goed zijn voor het CDA als Wilders neergeschoten werd' 'Het zou bij wijze van spreken goed zijn voor het CDA als Wilders neergeschoten werd'
Europa: kinderen of kelderen Europa: kinderen of kelderen
Wel wakker liggen om laag kerkbezoek Wel wakker liggen om laag kerkbezoek

 Commentaar

Danneels had maar één zorg Danneels had maar één zorg
Pot en ketel Pot en ketel
Gelijke behandeling? Gelijke behandeling?